Каспийский регион в транспортно-логистических проектах Евразийского экономического союза

Руководитель: Мамедов И.Б.

Аннотация проекта

Цель проекта – пересмотреть устоявшиеся представления о возможных форматах взаимодействия прикаспийских стран с ЕАЭС и существующих ограничениях такого взаимодействия, выявить основные предпосылки и спрогнозировать результаты участия Каспийского региона в действующих, предложенных и перспективных трансграничных проектах Евразийского экономического союза.

Основные задачи проекта:

  1. Провести анализ действующих трансграничных проектов Евразийского экономического союза, представить маршруты, цели, содержание таких проектов, а также промежуточные и предполагаемые результаты от их реализации;
  2. Изучить значение транзитного потенциала Каспийского региона для проектов ЕАЭС в части проходящих по территории стран региона маршрутов газо- и нефте- трубопроводов, а также действующих транспортных коридоров;
  3. Провести сравнительный анализ форм, степени и характера взаимодействия государств-членов ЕАЭС с Азербайджаном, Ираном и Туркменистаном в части взаимной торговли, наращивания правовой базы для развития межгосударственного взаимодействия;
  4. Определить политические и экономические факторы, способствующие или ограничивающие развитие взаимоотношений южно-каспийских стран с ЕАЭС;
  5. Выделить или предложить новые перспективные проекты в области развития энергетической безопасности стран-участниц ЕАЭС и транспортной связности ЕАЭС и Каспийского региона;
  6. Спрогнозировать сценарии развития сотрудничества государств Каспийского региона с ЕАЭС в контексте подписания Конвенции о правовом статусе Каспийского моря, а также формирования единых рынков газа, нефти и нефтепродуктов ЕАЭС.

Методы и подходы:

В рамках реализации проекта было использовано сочетание общенаучных и специальных методов. Историографический метод и метод кейсов были использованы при изучении истории взаимоотношений Азербайджана, Ирана и Туркменистана с ЕАЭС, при анализе ключевых инициатив и проектов в сфере развития логистических систем, конкретных актов взаимодействия в энергетической и транспортной сферах. Метод кейсов позволил выявить устоявшиеся практики взаимодействия сторон. А с помощью сравнительного анализа были сделаны выводы о причинах использования разных форматов в отношениях ЕАЭС с конкретными государствами.

Политико-правовой анализ позволил рассмотреть совокупность внутренних норм ЕАЭС в части формирования единого транспортного пространства, создания единых рынков нефти и газа, реализации согласованной транспортной политики, а также сопоставить заявленные и оформленные в правовом поле инициативы ЕАЭС — официальные документы, соглашения и меморандумы Евразийского союза.

Посредством системного подхода были рассмотрены маршруты транспортировки углеводородных ресурсов как связанных элементов системы обеспечения общих рынков газа, нефти и нефтепродуктов, а международные транспортные коридоры и логистические проекты, в свою очередь, как элементы формирующейся единой системы транспортного пространства ЕАЭС. Отношения Евразийского союза с Азербайджаном, Ираном и Туркменистаном в данном случае определены как взаимодействия с внешней средой. Это позволило добиться понимания об уровне самодостаточности системы, ее стабильности и устойчивости.

Метод построения сценариев применялся в процессе выявления оптимальной стратегии взаимодействия ЕАЭС с южнокаспийскими странами, а также при расчете выгод и потерь от различных форматов такого взаимодействия. Учитывались и политика нейтралитета Туркменистана, и ограничения, с которыми сталкивается Иран, и проблема нагорно-карабахского конфликта для Азербайджана.

Научная новизна:

Восполнен недостаток исследований, чей предмет выходил бы за рамки ключевых транспортных и транзитных проектов ЕАЭС. Бóльшая часть исследований ориентирована на изучение вопросов сопряжения ЕАЭС и ЭПШП, либо на изучение энергетической политики ЕАЭС. Между тем, есть необходимость в исследовании конкретных направлений как энергетической, так и транспортно-логистической политики. В этом смысле, полученные результаты проведенного исследования помогут более детально взглянуть на каспийское направление и уже через эту призму выявлять выгоды и потери от запуска тех или иных проектов. Кроме того, за массивом исследований МТК «Север-Юг» или ЭПШП не заметны некоторые инициативы, требующие подробной экспертной рефлексии как, например, проекты, связывающие Каспийское и Черное моря.

В то же время остаются не до конца исследованными вопросы относительно низкой интеграционной привлекательности Союза для прикаспийских стран, несмотря на ряд общих трансрегиональных проектов. Не объяснены причины, по которым страны предпочитают ограничиваться двусторонними отношениями (за исключением Ирана). В проведенном исследовании такие причины выявлены. Кроме того, изучены оптимальные форматы эффективного взаимодействия прикаспийских стран с ЕАЭС.

Результаты реализации проекта

В ходе исследования проведен анализ ключевых для ЕАЭС транспортно-логистических и трубопроводных проектов. Изучены цели, маршруты, ограничения и перспективы развития, а также полученные и ожидаемые результаты от их функционирования. Рассмотрены политико-правовые основы транспортной политики ЕАЭС, механизмы и этапы формирования единого транспортного пространства, создания рынка транспортных услуг, а также единых рынков газа, нефти и нефтепродуктов.

Исследован транзитный потенциал Каспийского региона. Проведен анализ объемов взаимной торговли, совместных соглашений, встреч на высоком и высшем уровнях между ЕАЭС и Азербайджаном, Ираном и Туркменистаном. Определены оптимальные форматы взаимодействия ЕАЭС с упомянутыми государствами в топливно-энергетической и транспортно-логистической сферах.

В целом проведенное исследование включает два связанных, но самостоятельных блока – изучение транспортно-логистических и топливно-энергетических вопросов.

С одной стороны, выполнение исследовательских задач позволило оценить значение Каспийского региона для расширения участия ЕАЭС в международных логистических коридорах, транспортных программах и инициативах. Проанализированы итоги функционирования Союза в транспортной сфере с 2015 г., исходя из основных положений концепции формирования единого транспортного пространства и реализации согласованной транспортной политики государств-членов ЕАЭС.

С другой стороны, выявлены основные спорные моменты в функционировании единых рынков нефти и газа, развитии энергетической политики ЕАЭС, а также перспектив сопряжения трубопроводных проектов стран-членов с соседними государствами.

Представлена ретроспектива отношений Азербайджана, Ирана и Туркменистана с ЕАЭС. Проведен сравнительный анализ эффективности взаимодействий государств с Евразийским союзом. Достигнуто новое понимание системы взаимоотношений государств Каспийского региона и стран Евразийского союза в части активизации политики по созданию зон свободной торговли. Особое внимание уделено концепции «Большого евразийского партнерства», предполагающей создание связанной транспортной системы и зон свободной торговли в государствах, не являющихся членами ЕАЭС.

Опубликованные материалы:

По результатам проекта подготовлена статья на тему «Каспийский вектор транспортно-логистической политики ЕАЭС» в журнале «Контуры глобальных трансформаций: политика, экономика, право» (RSCI Web of Science).

Выступления на научных мероприятиях:

Доклад на тему «Азербайджан, Иран и Туркменистан в транспортно-логистических проектах ЕАЭС» (устный). // IV Съезд Российского общества политологов, секция 4 «Геополитические условия и факторы обеспечения устойчивости политических систем», МГУ имени М.В. Ломоносова, 22-23 декабря 2020. Ссылка на программу конференции: http://ruspolitology.ru/wp-content/uploads/2020/11-12/Program_4_congress.pdf  

Доклад на тему «Энергетический фактор в интеграционных процессах (на примере ЕАЭС)» (устный) // международная конференция «Сила, власть и влияние в дестабилизированном мире XXI века» (МГУ имени М.В.Ломоносова, 19 – 21 марта 2021 г.).

Интигам Байрамович Мамедов, к.п.н, доцент кафедры международных отношений и интеграционных процессов факультета политологии МГУ, руководитель проекта 

ru Russian
X
Перевод осуществляется через сервис Google Translate
ru Russianen Englishzh-CN Chinese (Simplified)ar Arabices Spanishfr Frenchde Germanit Italiantr Turkishhi Hindi